-
1 эдем
эдемГ.1. человекШонгы эдем старый человек;
пуры эдем добрый человек;
пӓлӹдӹмӹ эдем незнакомый человек.
Ти эдемжӹ лач шолылаок чучеш. Н. Игнатьев. Этот человек кажется вором.
Военный эдем Семён докы ашкылтыш. И. Горный. Военный человек пошёл к Семёну.
Сравни с:
айдеме2. перен. человек; достойный член общества; тот, кто достиг уважения, известного положения в обществеСола хӓлӓ Праском цӱдеенӹт, вот рабочий, вот уж эдемок. Н. Ильяков. Вся деревня удивлялась Праско, вот рабочий, вот уж человек.
– Ӹрвезӹм школ гӹц лыктын колташ – чепуха, а вот эдемӹш сӓртӓш – вес пӓшӓ. А. Канюшков. – Выгнать парня из школы – чепуха, а вот сделать (его) человеком – другое дело.
3. в поз. опр. человеческий, человека; людскойЭдем ӹмӹлкӓ человеческая тень;
эдем кишӓ след человека;
эдем йых людской род.
Трӱк Барбосем эдем юк доно попаш тӹнгӓльӹ. И. Горный. Вдруг мой Барбос заговорил человеческим голосом.
4. в поз. опр. чужой; принадлежащий другому человекуЭдем тетялӓн кышец ярен кердӓт? В. Ерошкин. Чужому ребёнку как сможешь угодить?
Эдем томаштат, Олюка эче шеклӓнӓ. «Кырык сир.» В чужом доме Олюка ещё стесняется.
Сравни с:
еҥИдиоматические выражения:
-
2 мыгедӓш
мыгедӓш-емГ.путать что-л.Шонгы эдем шаямат, эдемӹмӓт мыгеден кердеш. Старый человек может путать и слова, и людей.
-
3 пӹрнӹк
пӹрнӹкГ.1. складки, сборки, стежка в шитьеКемемжӹн пӹрнӹкшӹм ам яраты. Мне не нравятся сборки на моих сапогах.
Шонгы эдемӹн шӹргӹштӹжӹ шукы пӹрнӹк. На лице старого человека много морщин.
Сравни с:
пӱрем -
4 кавыжа
кавыжаГ.дряблый, сухой (о коже)Шонгы дӓ ясы эдемӹн каваштыжат кавыжа. Н. Игнатьев. У старых и больных людей и кожа дряблая.
Смотри также:
куптыргышо
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский